542 – We Know Not the Time When He Cometh
1. We know not the time when he cometh, At even, or midnight, or morn; It may be at deepening twilight, It may be at earliest dawn. He bids us to watch and be ready, Nor suffer our lights to grow dim; That, when he may come, he will find us All waiting and watching for him.
Waiting and watching, Waiting and watching, Waiting and watching, Still waiting and watching for him.
2. I think of his wonderful pity, The price our salvation hath cost; He left the bright mansions of glory To suffer and die for the lost. And, sometimes, I think it will please him, When those whom he died to redeem, Rejoice in the hope of his coming, By waiting and watching for him.
3. O Jesus, my loving Redeemer, Thou knowest I cherish as dear The hope that mine eyes shall behold thee, That I shall thine own welcome hear. If to some as a judge thou appearest, Who forth from thy presence would flee, A Friend most beloved I’ll greet thee; I’m waiting and watching for thee.
174 – Tukimgojea “We Know Not The Time When He Cometh”
1 Sijui atakapokuja, Mchana au usiku; Labda sa-a ya alasiri. Pengine ni alfajiri. Hutwambia tuwe tayari, Ta-a zetu tusizime; Ili ajapo atukute; Tuwe tukimngoja Yeye.
Tu—kimngoje—a, (Kukesha, tunakungoja Wewe) Tu—kimngoja—a, (Kukesha, tunakungoja Wewe) Tu—kimngoja—a, (Kukesha, tunakungoja Wewe) Twakesha, twamngoja Yeye.
2 Nakumbuka huruma zake, Bei ya wokovu wetu; Aliacha nyumba tukufu Awafilie wabaya. Ninadhani itampendeza, Kama sisi watu wake, Tukionyesha pendo letu, Tuwe tukimngoja Yeye.
3 Ee Yesu, Mwokozi mpendwa, Wajua nalihifadhi Tumaini la kukuona. La kukaribishwa nawe. Ukija kwa watu wengine, Kama mhukumu wao, Kwangu utakuwa rafiki, Nakesha, nakungojea. 174